Markalar artık ‘sadece marka’ olmaktan çıktı, biliyorsunuz.
Kendilerinin de sık sık dile getirdiği gibi, ‘hayat tarzı’ yaratmak, satmak; o şekilde anılmak istiyorlar.
Lüks markalar da aynı şekilde tabii.
Gucci kadını denince aklınızda başka bir karakter beliriyor; Jil Sander denice başka.
Peki bu markaları ‘hayat tarzlarıyla’ beraber alırken en azından doğru telaffuz etmeyi de bilmek gerekmiyor mu?
Mesela Hermes Birkin takan bir kadının markayı yine Hermes diye okuması büyük bir çelişki, daha da ötesi ‘ironi’ değil midir?
Veya Louboutin’e ‘Lobutin’ demek mesela?
Herve Leger nasıl okunmalı?
Siz hala Ermenegildo Zegna’ya ‘Zegna’ diyenlerden misiniz?
Kimse su gibi İtalyanca veya Fransızca konuşmanızı beklemiyor.
Ama eğer moda konusunda biraz iddianız varsa, veya binlerce para verip bunlarla beraber gelen hayat tarzlarını satın almaya çalışıyorsanız, doğru telaffuz etmeyi de öğreniverin bir zahmet!
Kanadalı otel yönetimi okulu IHMC bunun önemini fark etmiş olacak ki, meselenin üzerine eğilmiş ve ‘doğru telaffuz videoları’ hazırlamış.
İşte markalar ve telaffuz edilme şekilleri.
Bundan sonra da hata kabul etmem; ona göre
5 Yorum
Yorum yap veya Ping yolla
sude tansel
http://themoment.blogs.nytimes.com/2009/06/11/say-it-right-fashion-translations/
1 Ağu 2009 | 20:43
jalem
ne yazikki video linkleri gorunmuyor- izlenemiyor!:(
2 Ağu 2009 | 16:16
Yaprak Aras Şahinbaş
sizde izlenemiyor jalem; youtube ayarlarınızı yapmanız gerek. DNS. başka birçok kişi izledi çünkü..
2 Ağu 2009 | 16:52
mak100
Yaşasın, artık otelde komi olarak çalışmak için engelimiz kalmadı!
Ben bu markaları doğru telaffuz etme gerekliliğine inanmıyorum. Onlar benim ismimi doğru telaffuz edebilir mi ki?
Hatta bence onlar da Çinliler gibi kendi isimelriyle örtüşen bilindik İngiliz isimlerini kullansınlar:
Jean Paul Gaultier -> John Paul Gibson
Versace -> Vincent
Romeo Gigli -> Robert Redford
Ermenegildo Zegna -> Engelbert Humperdinck
gibi.. Christian Lacroix diye isim mi olurmuş!
5 Ağu 2009 | 13:57
Yasemin
Şu bizim dergi Maison Française’i de ekleyiverseydin keşke. Geçenlerde biri Mezom Prenses dedi dergiye!
Telaffuzu: Mezon Fransez
20 Ağu 2009 | 15:37
“Markaları doğru telaffuz edelim lütfen!” adlı yazıya cevap verin.